熔化,以求得到那贵重的金属;许多贵重的器皿为了平均分赃,常被一板斧 劈成碎片。财富的获得只不过使那些贪得无厌的野蛮人更加贪婪,他们进而 用恐吓、殴打,甚至酷刑强迫他们的俘虏供出他们隐藏的宝物。表面的豪华 和花哨都被视为必然富有的证据;穷相外露则被指为是吝啬、装穷;一些顽 固的吝啬鬼常在经受最残酷的拷打之后才不得不招出他们秘密收藏的心爱之 物,乃使得许多实在无法拿出对方想像的财宝的不幸的可怜虫白白死在皮鞭 之下。至于罗马的宏伟建筑所遭受的破坏,尽管有些说法过于夸张,确实也 曾在哥特人的暴行中受到了一定程度的损坏。在他们从萨拉门入城时,他们 点燃了附近的房屋,以作为部队前进的路标,同时为了分散市民的注意力; 那火焰在那混乱的夜晚无人加以扑灭,因而吞没了不少私人的和公共建筑, 一直保留到查士丁尼时期的萨卢斯提王宫的废墟便是哥特大火的一大见证。
① 据奥古斯丁说,确有些少女或太太为了免遭蹂躏自杀了;尽管他十分钦佩她们的精神,但根据他的神学 观点,他却不得不对她们的这种冒失行为加以指责。也许这位希波主教对这些女英雄的行为的真实性过于 轻信,而对她们的谴责又过于苛刻了。在马格德堡突然被攻破时投入易北河的20 位妇女(如果确有其事的 话),其数目竟被增加到1200 人了。
然而,有一位当代历史学家却说,大火也难以烧毁那些粗大而坚固的铜梁, 人的力量也不足以摇动那些古建筑的基础。他的这种出于虔诚的坚信可能也 有几分道理,那就是,上天的愤怒补充了敌人的残暴的不足,那用无数神灵 和英雄的雕像装饰起来的罗马人为之骄傲的广场是被雷电夷为平地的。
在这次罗马大屠杀中,不论骑士或平民阶层的人共死去多少,但可以确 切地肯定,仅只有一位元老死在敌人的屠刀之下。但究竟有多少人从体面和 富有的地位一下变成了可怜的俘虏和流放犯,那就难以计算了。由于野蛮人 更愿意要钱而不愿要奴隶,他们为所抓到的贫穷的俘虏索要的赎金很少;拿 出赎金的往往是俘虏的好心的朋友或仁慈的陌生人。大部分被俘的人都在公 开的市场上或通过私下交易卖掉,被卖过的俘虏仍拥有合法的公民自由权, 这是一个公民不容剥夺,也不可能轻易丧失的。但由于后来很快发现,这种 维护他们自由的做法倒会威胁他们的生命,因为那些哥特人在无法卖掉他们 的情况下,便可能一怒之下把这些无用的俘虏全给杀掉,因而民法机构早已 作出了一个明智的变通规定,他们必须为买主做5 年的短期劳役,用劳务偿 还为他所付的赎金。这些入侵罗马帝国的民族,在到来之前早已把大批大批 害怕挨饿更甚于害怕当奴隶的饥饿、恐慌的地方居民吓得逃到了意大利。而 罗马和意大利的劫难又使那儿的居民四散到最偏僻、最安全、最遥远的避难 所去。当哥特的骑兵沿坎佩尼亚和托斯卡尼海岸散布恐怖和灾难的时候,和 阿尔根塔里安仅有一狭窄海峡之隔的伊吉利乌姆小岛却抵挡住了,或者躲避 过了敌人的进攻;在离开罗马呎尺之遥的这块弹丸之地的茂密的树林中,却 安然隐藏了数目众多的市民。许多在阿非利加拥有大量世袭财产的元老家 庭,如果他们有时间和机智逃脱这场国破家亡的灾难,他们便可以安全进入 那个正等着欢迎他们的省份的庇护之中去。在这逃难的人群中最出名的一位 就是卫队长佩特罗尼乌斯的高贵和虔诚的遗孀普罗巴①。
在她的丈夫,那位罗马最有权势的公民去世以后,她仍是安尼西安家族 的族长,并相继用他的个人财产支付了她的担任执政官的三个儿子的花费。 在罗马城被哥特人包围和占领之后,普罗巴以基督教的听其自然的思想承受 住了她所遭受的巨大财产损失;在登上一叶小舟,航行海上时,她看到了自 己的宫室已在一片烈焰之中;她和她的女儿莱塔,和她的孙女,那著名的修 女德米特里,一同逃往阿非利加岸边。这位夫人把自己的资产所得或变卖的 价款到处慷慨施舍,减轻了许多流亡和被俘的人的痛苦。然而,甚至连普罗 巴自己的家本身也未能逃脱希拉克连伯爵的掠夺和欺压,他卑鄙地在结婚的 幌子下把罗马最高贵的妇女出卖给淫荡和贪婪的叙利亚商人。意大利的难民 沿埃及和亚洲海岸散布在那几个省份之中,直至遥远的君士坦丁堡和耶路撒 冷;在圣杰罗姆和他的女信徒的凄凉的居住地贝特勒姆村中挤满了不同性别 和各种年龄的声名显赫的乞丐,他们过去的富有不免勾起公众的极大的同 情。罗马的这一惊人的大悲剧使整个帝国陷于忧虑和恐怖之中。过去的伟大 和眼前的破败形成如此可笑的对比,使得一些惯于轻信的人不禁夸大了这座 城中之后所遭受的痛苦。那些把东方预言家的高深的隐喻用之于新近发生的
① 由于普罗巴和她的家人的遭遇与圣奥斯丁的生活有关,蒂耶蒙因此而曾对她一家大加渲染。在他们到达 阿非利加之后不久,德米特里戴上了面纱,并发誓终身不嫁;这在当时被视为对罗马,乃至对全世界至关 重要的一件大事。所有的圣徒都写信祝贺她;其中至今尚存的杰罗姆的一封,内容不过是一堆荒唐的推理、 宗教方面的口号和怪诞的事件,其中有些和罗马城的被围和遭受洗劫有关。
一些事件的教士们,有时不免将首都的毁灭和世界的末日混在一起了。
人类本性中有一种强烈的轻视现代的优点,夸大现代的罪恶的倾向。然
而,在第一阵激动情绪平息下去,对真正的破坏情况作一番冷静的估计之后,
那些更有知识、更明事理的当代人都不得不承认,罗马在过去幼年时期所遭
受到的高卢人的伤害比她在暮年时期所经受的哥特人的伤害要更为严重得
多。11 个世纪的经验使后人有可能提出了一个更为奇特的对比;并有把握地
肯定,阿拉里克由多瑙河边领来的野蛮人所造成的破坏远不如那自封为罗马
皇帝的正统基督教君主查理五世的敌对行为所带来的破坏为烈。哥特人在第
六天末就撤离了罗马城,但这座城却在那些帝国分子控制之下长达9 个多
月;其中每一个小时都不断被残酷、淫乱和掠夺的罪恶行径所污染。那残暴
的群众承认阿拉里克是他们的领袖和国王,因而他的威信还能对他们有一定
的约束,保持一定的秩序;但是那位波旁王朝的大总管在攻城时英勇地牺牲
了;这统帅的死便使得这支由意大利、西班牙和日耳曼三个独立民族组成的
军队失去了一切纪律的约束。在16 世纪之初,意大利人的为人明显透露着人
类的极端堕落,他们把在动荡的社会发展初期流行的彼此屠杀的罪行和由于
滥用艺术和奢华而出现的精巧的罪恶结合在一起了;而那些不顾一切爱国的
和迷信的偏见、进攻罗马教皇的皇宫的放荡的冒险家们,则完全称得上是意
大利人中最荒淫无耻之徒。同在这一时期,西班牙人已在新、旧两大陆不可
一世;但他们趾高气扬的骁勇却被阴沉的狂傲、恣意掠夺的贪婪和极端的残
暴所污损了。由于对名声和财富的无限的追求,他们通过反复实践早已改进
了那些最奇妙、最有效的折磨囚犯的方法:许多在罗马抢劫的卡斯提尔人都
熟悉神圣审判的情况;也许还有些自愿参加的人是新近才从征服墨西哥的战
场上归来的。日耳曼人则不似意大利人堕落,也不似西班牙人残暴;这些来
自异邦的勇士们,在他们的土气,甚至野蛮的外貌下,常常掩盖着一颗纯朴、
和善的心。但他们在宗教改革开始时的狂热中吸取了路德的精神与原则。糟
塌或摧毁旧教迷信所供奉的圣物成了他们最大的乐趣;他们毫不留情地肆意
仇恨那构成现代罗马城居民中的大多数的各种称谓、各个等级的教士;他们
狂热的情绪使他们甚至想推翻反对基督的王朝,用血与火来净化可厌的精神
上的巴比伦。
哥特人的退却及阿拉里克之死
获胜的哥特人在6 天之后便从罗马撤出的举动可能是出于小心谨慎,但 不能肯定是出于恐惧①。这支因缴获的财富和战利品甚多而行进迟缓的部队在 他们的勇敢的领袖的率领下,沿军用大道向意大利的南部诸省进发,一路上 消灭任何敢于挡路的力量,满足于在不进行抵抗的国土上进行掳掠。坎佩尼 亚骄傲而豪华的大都市卡普利阿,尽管在衰落之中,但作为帝国的第八大城 市仍一直受到重视;而今却完全被人遗忘了;但和它邻近的小镇诺拉这次却 因先后任执政官、僧人及主教的保利努斯的圣洁行为而闻名于世了。在他4 岁时,他抛弃了对财富与荣誉,社交与文学的享受,自愿开始了独居和忏悔 的生活;世俗的朋友把他这种荒唐的行为说成是由于思想上或生理上出了毛
① 苏格拉底无任何事实根据,也无任何道理地妄称,阿拉里克是得到报告说东部帝国的军队正全速向他进 袭才急急逃离的。
病,但教士们的喝采声却鼓舞了他,使他对他们的责难嗤之以鼻。早年皈依 基督教的热情使他决心在诺拉郊外,靠近神奇的圣费利克斯的坟墓,选定了 一所简陋的住宅,围绕这坟墓,虔诚的教民早已修建了5 座十分热闹的大教 堂。他所剩的财产和智慧他都献给了这位崇高的殉教烈士;每逢他的节日, 保利努斯从未忘记用神圣的赞美诗来赞颂他;他以他的名义建起了第六座无 比典雅和美丽的教堂,并用以新、旧约故事为题材的许多精美的图画加以装 饰。这种执着的热情使他必然赢得了这位圣徒,或至少是人民的青睐;②这位 罗马前执政官在退职15 年后又被迫,在哥特人包围罗马城的数日之前,接受 了诺拉主教的职务。在围城期间,有些宗教人士庆幸自己在梦中或亲眼见到 了他们的守护神的神圣形象;然而,紧接着的事态发展表明费利克斯无力保 护他过去作为牧人放牧的羊群,而且也无此意愿。诺拉也并未逃过这次的浩 劫;这位被俘的主教所得到的唯一保护也只是群众普遍认为他无罪和他的贫 穷。从阿拉里克武力入侵意大利获得成功到哥特人在他的继承人安多尔孚斯 率领下自愿撤退,其间经历了4 年多的时间;在整个这段时间,他们一直无 拘无束地统治着这个,在古代人看来,兼有自然的和艺术的一切最高成就的 国土。意大利在两安东尼王朝时期所取得的繁荣随着帝国的衰败开始衰落下 去。长期和平结出的果实断送于粗鲁的野蛮人之手;他们自己根本无能欣赏 那些专为养尊处优的意大利人准备的风雅、精纯的奢侈生活。而每一个士兵 却都要求分得一部分在哥特的营帐中每天大量收集和消耗掉的具体财富、谷 物和牛羊,油和酒等财物;一些当官的还骚扰卢库卢斯和西塞罗曾居住过的, 沿坎佩尼亚美丽的海滨修建的宅院和花园。被他们俘获的罗马元老的儿女 们,战战兢兢用金镶玉嵌的大高脚杯向那些狂傲的胜利者奉献法勒尼安酒; 而他们却摊开粗壮的四肢躺卧在经巧加安排可以遮去灼人的阳光,但仍能接 受那惬意的温暖的法国梧桐树下。这种欣慰感因想到过去的苦难而更为加强 了:对比着他们自己的家乡,那光秃的西徐亚山区的荒凉,那易北河和多瑙 河冰封的河岸,顿使意大利的宜人气候更别具一番情趣。
不管阿拉里克所追求的是名誉,是征服土地,还是财富,他反正是永不
懈怠地追求着,既不屈服于反抗的力量,也不满足于已取得的胜利。他刚一
到达意大利的边境,马上又被邻近的一个富庶、宁静的美丽景象所吸引。而
且即使得到了西西里岛,他也觉得那不过是他早已计划进行的向整个非洲大
陆进军的那个重要远征计划的一个中间步骤而已。雷吉乌姆和墨西拿海峡共
长12 英里,其中最窄处约一英里半宽,传说中的深水妖怪、三头女妖斯库拉
和旋涡女妖卡津布狄斯①只能吓倒那些懦弱、无能的水手。然而首批哥特部队
刚一登船,忽然刮起一阵突如其来的风暴,把许多运兵的船只吹翻或刮散了;
他们的勇气在这一新的恐惧因素面前终于畏缩了;整个计划更因阿拉里克的
早死而夭折,他染病不久便死去,从而给他的征伐活动画上了句号。野蛮人
凶残的本性在他们为一位英雄举行的葬礼中也充分表现出来,他们以悲伤的
鼓掌声来哀悼他的勇敢和命运。靠大批俘虏的劳役他们强行使一条沿康森提
阿城墙流过的小河,布森提努斯河改道。然后把装着从罗马掠夺来的各种辉
煌的战利品的国王陵墓建造于那干涸的河床上,然后再把河水改归原道;阿
拉里克被埋葬的秘密地点,因所有当时参与此项工程的俘虏都惨遭屠杀而成
② 虔敬的保利努斯有一次竟说,他相信圣费利克斯的确爱他;至少是像主人爱小狗一样地爱他。 ① 见于希腊神话《奥德赛》故事中。——译者
为永久之谜。
接着成为哥特皇帝的阿道夫斯与罗马人订立了和约,并娶了霍诺留同父异母的妹 妹普拉西狄亚为妻。他进军西班牙,以击退斯威弗人、汪达尔人和阿兰人的入侵,但是 被密谋杀死。他的继承人维利阿为霍诺留收复了西班牙,将汪达尔人限制在利比里亚半 岛的西北部地区,接着在阿基坦建立了哥特国。
第三十二章
阿尔卡狄乌斯的统治。圣约翰·克里索斯托姆。阿尔卡狄乌 斯之死及小提奥多西的继位。普尔喀丽娅的统治。欧多西亚的冒 险经历。
罗马世界在提奥多西的诸子之间的瓜分标志着东罗马帝国的最终建立。 它在从阿尔卡狄乌斯的统治,直至土耳其人攻陷君士坦丁堡为止,在一种早 熟的、永远处于不断腐败的状态中,存在了1058 年。这帝国的君主一直自称 为,并顽固地保留着,那个虚假的、最后更成为想像中的罗马皇帝的称号; 而沿袭的恺撒和奥古斯都的名号仍继续表明看他是那第一个国家的第一位 统治者的合法断承人。君士坦丁堡的皇宫可与辉煌的波斯皇宫媲美,甚至更 胜一筹;在他们斥责阿尔卡狄乌斯时期的奢侈的时候,圣克里索斯托姆在他 的头头是道的布道演说中却对之大加赞颂。他说:“皇帝头戴的不是王冠便 是冕,上面镶嵌着许多无价的宝石。这些装饰品以及他的紫袍都是专为他的 神圣的御体准备的;他的丝绸袍子上还刺绣着金龙。他的宝座是纯金制成。 每当他公开露面时,他身边都有朝臣、卫兵和待卫簇拥着。他们的长矛、他 们的盾牌、他们的胸甲、他们的马匹的鞍辔和披挂等,如果不是金制的,也 都貌似金子制成。他们的硕大、华丽的盾牌中心的圆丘周围被一圈形似人眼 的小圆丘包围着。两匹为皇帝拉车的骡子通体雪白,到处闪着金光。而那全 部用纯金制成的马车本身则更令观者惊叹不已,他们注视着它那紫色的帷 幔,雪白的地毯,巨大的宝石和那随着马车行进颠动的闪闪烁烁的金片。皇 帝的画像都是蓝底白色的,他看来坐在他的宝座上,身边是他的兵器,他的 战马和他的卫兵;而他打败的敌人则被捆绑着趴在他的脚下。”君士坦丁的 继承者们在他在欧、亚交界处建立的皇都中建起了自己永久的居住地。在这 敌人的威胁,甚至也许是自己的人民的抱怨声难以达到的地方,他们接受着 每一阵风从各种气候条件的地区吹送来的四季贡品;而他们的这座坚不可摧 的首都多少代以来便一直抵御着野蛮人的凶恶的企图。他们的统治地域以亚 得里亚海和底格里斯河为界;而那使西徐亚的严寒地带和埃塞俄比亚的热带 地区间隔开的25 天航程所到之处,全被视作在东罗马帝国的掌握之内。处于 该帝国中人口众多的地区全都是艺术和学识、奢侈和财富的中心;而那些曾 接受希腊语言和习俗的居民则不无道理地自称为人类中最开化、最文明的人 群。政府的形式是单纯的王国制;罗马共和国这个长期以来一直保留着几分 自由气息的名称只限于那些拉丁省份;而君士坦丁堡的君王们则以他们的臣 民的臣服程度来衡量自己的伟大。他们完全不知道这种一味屈从的态度如何 削弱和损伤人的聪明才智。那些使自己的意志完全听命于一位主子的号令的 臣民,也必然无能抗拒野蛮人的进攻,以保卫自己的生命和财产,也无能保 护自己的理智不为迷信思想所吓倒。
在阿尔卡狄乌斯统治的最初5 年里,政权完全落在他的内侍官,残 暴、贪婪的宦官尤特罗皮乌斯手中。在一场受皇后叶夫多基亚唆使,由 特里比基尔德和伽恩那斯指挥的东哥特人的叛乱中,尤特罗皮乌斯被推 翻。接着这场叛乱被平息下去。
圣约翰·克里索斯托姆
在格列戈里·纳齐安岑的继承人,怠惰的涅克塔里乌斯死去以后,君士
坦丁堡的教堂就被一群不耻于用金钱或谄媚收买人民或皇帝亲信的选票的野
心勃勃的候选人搞得乌烟瘴气了。这一回,尤特罗皮乌斯似乎忽然脱离了他
平日的行为准则;他仍保持着公正的判断,只选中了一位陌生人的超群的品
德。在最近一次的东部旅行中,他对安条克土生的一位地方教会监督人约翰
的布道演说深为敬佩,克里索斯托姆或“金口”这个名号早已为人称道。一
道密令送给了叙利亚的总督,由于担心当地的人民可能不肯舍弃他们心爱的
牧师,他已被用一辆驿站车迅速地、秘密地从安条克载往君士坦丁堡。宫廷、
教士团以及人民在无人劝诱的情况下的一致同意确定了这一主教人选;这位
新主教,不论是作为圣徒还是作为一位演说家都使公众感到大喜过望。出身
于叙利亚首都一个贵族的富裕家庭,克里索斯托姆幼小的时候便在和善的母
亲的照料下,在最大的名师门下受过教育。他在利巴纽斯的学院中学习修辞
学;这位著名的诡辩学家很快就发现了他这个门徒的出奇的天赋,并坦率地
承认,他要是不曾被基督教徒偷偷弄去,他完全有资格作他自己的接班人。
但他的虔诚很快使他接受了神圣的洗礼;并使他抛弃了能给他带来财富和荣
誉的法律职务;自愿置身于附近的沙漠地带,严格奉行苦行以克服各种世俗
欲望达6 年之久。他的虚弱的身体迫使他不得不又回到人类社会中来;按照
梅勒提乌斯的意愿,他把他的才智完全用于为教会服务:但是克里索斯托姆
在他家中,更后来在大主教的职位上,始终坚持体现自己作为修道士的美德。
所得的丰厚的年俸,他的前任都用来讲究排场或任意挥霍,而他却用以致力
于创办医院;那些受过他的慈善机构帮助的民众都宁愿为了聆听他们这位大
主教的具有教育意义的演说,而放弃剧场或竞技场上的娱乐。在近20 年中,
在安条克和君士坦丁堡,广泛受到敬仰的他的雄辩才华的实录一直被小心保
存下来;实际上是近1000 篇布道或训戒演说使得后世的批评家们①完全确有
理由赞赏克里索斯托姆的真正才华。他们一致公认这位基督教演说家对高雅
而富丽的语言具有运用自如的能力;公认他明白该如何掩盖住他从修辞学和
哲学知识得到的好处;公认他掌握住丰富无比的暗喻和明喻、观点和想像,
可以随时用以反复论证和说明一些最普通的主题;而且认为他还善于迫使人
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
特别说明:本文版权归作者所有。本站所有资料仅供个人参考,不得用于商业用途。更多资源请访问:www.yy-home.com
|