| 网站首页 | 文学 | 教案 | 图片 | 课件 | 试卷 | 反思 | 作文 | 案例 | 试题 | 社区 | 
  您现在的位置: 益友家园 >> 文学 >> 名著赏析 >> 正文
冰心文集第四卷 更多...
冰心文集第四卷
作者:冰心 文章来源:www 点击数: 更新时间:2007-10-28 20:33:39
 
bsp;   在波保尔城,我又有一次类似的经验,这种热烈拥抱的场面,以后是越来越多,这一次
的所以使我不忘,因为有一段小小的趣剧在内。

    十二月十八日,我们到了波保尔,这是一个三山一湖回合而成的明媚的城市,有些地方
很像我们中国的杭州。在赴了几处的招待会和参观游览之后,晚上又参加了欢迎的群众大
会。我们遵照印度的风俗,脱鞋上台,席地而坐。快到散会的时候,有一位老大娘,挤到台
前,招手叫我下去。我到台边找鞋时,因为人多脚乱,大家的鞋都被踢到台底下去了。

    于是台边群众纷纷地爬入台下,替我找鞋。十几分钟之后,好容易找到了,我跳下台
去,这位老大娘把我拉到台右妇女的坐处,密密层层的妇女,立刻把我围住,为首的两位老
大娘,泪痕满面的把我拥抱起来。我那时在万分感动之余,还加上惭愧!但是我知道被拥抱
的不是我一人,而是新中国的妇女群众……印度妇女对于新中国妇女的羡慕和热爱,真是无
法形容的。

    十二月十九日的下午,在乌查因城的群众大会上,正在许多个人和团体纷纷地向我们赠
礼的时候,一位枯瘦褴褛的老大娘走了上来,台下群众都肃然地注视着她。旁边的印度朋友
附耳告诉我说,她是当地的工人之母,几十年来,她在工人中间工作,爱护他们像自己的儿
子一样,她用报纸包着两块粗面的烙饼,递给我们,作为赠礼,我赶快接过,和她拥抱道
谢。

    十二月二十二日晨,我们从巴特那城,沿着恒河,到那烂陀去。

    那天的节目上,本来只有苏乌和比哈尔沙里夫两个村庄的欢迎会,但是沿途都有别的农
村的人民,把我们拦住了。他们在大路上横挂着布的或纸的花花绿绿的欢迎标语,路边摆上
一张大木桌子,就当讲台,他们不容辞谢地把我们推拥上去,给我们带上花环,洒上香水,
对我们念一段欢迎词。有的地方把我们拥进路旁的村舍,多半是村里最漂亮的建筑,也许是
村公所,也许是小学校,只容得下百十来人,窗外门内闹哄哄地挤着成千成百的男女老幼,
伸着头,仰着笑脸,要我们说两句话,喝一口咖啡。他们又送给我们许多朴质而美丽的小礼
物,如红木漆的小手镯,一本小书,一朵向日葵……

    我们就这样地一路走走停停,停停走走,好容易走到了我们预定访问的那两个村庄,三
五里外就有许多农民,臂上挂着要送给我们的花环,在等候了。车门一开,这些穿着节日服
装的男男女女,一拥而上,拉着我们,在尘土飞扬的土道上,走向村里。他们一面挥着纸
旗,喊着口号,毛泽东,周恩来……这些名字,对于喜马拉雅山西边千千万万辛苦的农民,
并不是陌生的!我们的行列,愈走愈长,在村舍门口站着的妇女老人,都卷进了这热烈的队
伍。

    最后我们被带进一所房子,门口和台阶上都用粉笔画着宗教的吉祥的图案,这是最隆重
的欢迎表示。在荫凉的屋里,我们饮着奶茶,吃着摆满我们面前的甜点心和鲜果,望着前前
后后围住我们站着坐着的、被阳光晒得红黑的脸,我们真不知道如何才能表达出我们心里的
感动!

    下午我们参观了那烂陀寺院的废墟。

    那烂陀是梵语“施舍无边”的意思,这是一所佛教大学,在公元五世纪至十二世纪之
末,从佛教最兴盛的时代起,逐渐扩充增建起来的。我们唐朝的玄奘法师,当他在印度的时
候(六二九——六四五年)曾在这里攻研过五年。据他的记录,这所寺院,可容生徒一万
人,有道行甚深的大师在这里说法。玄奘自己的印度老师戒贤,那时便是这寺的住持。当时
的戒日王和王公富商,都曾对这寺院作过很大的施舍,寺里的僧徒们还受着附近二百个村庄
的供养,以后由于佛教的衰落,这座寺院也就慢慢地荒凉颓塌,以至于被流沙淹没了。

    这废墟是五十年前才被发掘出来的,还不是那烂陀寺院的全部建筑。

    我们从东边进去,上上下下走了好几次几十层红砖的台阶。僧院在废墟的东面,一间一
间的洞室,面向着广院。室内有石床,石壁凹进处可放经书,院里有井。佛殿和塔都在西
边,殿基上还可看出历代累建的痕迹。西南有一座大塔,旁边围绕着几座小塔,上面都有石
刻的佛像。这所寺院是砖石的建筑,比十七世纪的大理石建筑,有些不同,比我们后来参观
的石窟建筑,材料上又前进一步了。

    斜阳下我们在废墟上巡礼,幻想哪一间洞室曾是唐僧住处;佛堂的哪一个角落,曾是他
和住持戒贤讨论佛法的地方;哪里曾是他登台说法,因着他的“辩才无碍”,而得到印度朝
野尊敬的地方。玄奘法师是交流中印文化,推进中印友谊的很重要的人物。十六世纪以后,
有了一千多年的宝贵历史的中印人民的友谊,也被帝国主义的流沙所淹没隔断。如今这道
“清新、纯洁、甘美”的友谊的活水,又在两国人民之间,汹涌奔流。而且我们中间的相互
了解与同情,比玄奘和他的印度师友们更深一步,我们共同努力的目标也比他们更高一等,
因为我们不但是为着两国的佛教信徒,而是为着全亚洲和全世界的持久和平而携手奋斗了。

    十二月二十六至二十七日,我们在安得拉省。越往南走,天气越暖,树木越青,妇女衣
着的颜色也越浓艳,印度人民欢迎我们的情绪也越炽热。这几十小时之中,我们经过数不清
的大站小站,每个站上都是红旗的海,鲜花的海,闪耀着汗光和热情的人面的海!二十六日
前夜是我们“和衣而卧”的一夜,在许多景象中,有一幅热烈的图画,是我永远不会忘记
的。

    也同经过别的小站一样,火车停了,外面有人叩门,开了车门往下看时,十几支熊熊的
火把,簇拥着一面红旗,闪闪的火光,照耀着几十个兴奋素朴的脸。举着红旗的是一个瘦小
的女人,她带领着这一群衣服褴褛的农民,喊着欢迎的和“毛泽东同志万岁”的口号,眼睛
里闪着欢喜,激动,骄傲的泪光。我们拥抱着,我闻得到她破旧的衣巾上的太阳和尘土的香
气,她就是印度人民和土地上的一切,我把印度“母亲”,紧紧地抱在我的怀里了!

    拉甲孟特莱的市民大会,是在站台上开的,这座安得拉省最古的,也曾受过最严重的水
灾的城市,对中国人民是有特别的感情的。在他们欢迎词中说:“为着你们紧迫的日程,我
们不能陪同你们巡游我们这座遭受水灾,而正在慢慢恢复的城市,我们只能在车站上欢迎你
们。我们衷心地感谢伟大的中国人民给我们的大量的捐助……”。在短短的十几分钟中,我
们在花环,礼物,致辞,道别的波浪中涌过……

    维查耶华达车站的欢迎,是最使人喘不过气来的!我们几乎是脚不沾地的,顶着花环的
山,在人海的狂潮里,被推拥着下了月台,上了天桥,出了车站。街道上是五光十色的,横
幅的欢迎标语:英文的,泰鲁固文,印地文的“伟大的毛泽东万岁”,“中印友好万岁”,
“和平万岁”挂满了全城。在这座城里的节目,都是空前地热烈,人数也是空前地众多,但
是最突出的,还是我们访问凡努刻尔村的一段,因为在那里,我们接触了印度的“不可接
触”的“贱民”。

    在印度历史上,除了僧侣;武士;工,商,农;奴隶;这四个阶级之外,还有一种“不
可接触”的“贱民”,这种“贱民”只能做些打扫街道,收拾厕所等等工作,其他阶级的
人,是不屑和“贱民”接触的,连“贱民”的影子,投射在他们身上时,他们都引为不祥,
握手拥抱,更是万不可能。我们的印度朋友告诉我们,这个阶级的人数,占全印度人数的百
分之二十五,在安得拉省,占本省人数百分之三十五。居住在凡努刻尔村的“贱民”,多半
是务农的。

    在温煦的阳光下,那天的凡努刻尔村充满了节日的气氛,家家门口画着吉祥图案,台阶
上站满了披红着绿笑嘻嘻的观看的妇女和儿童。我们一路接受着花环,一路又把花环投给她
们,她们就笑着争着来接。到了村里,匆匆到农园果圃参观了一下,便去赴群众大会。那里
一大片草地上,早已坐满了人,在广场的四周,椰子树下,榕树下,山坡上,水池边,也黑
压压地站满了人。我们注意到有一群妇女,远远地站在群众的背后,不好意思向前。我们听
说她们是“不可接触”的“贱民”的时候,我们便挤到她们前面去,和她们紧紧地握手,热
烈地拥抱。她们喜出望外地,迟疑地轻轻地接住我们的手,老大娘们流着泪把头靠在我们的
肩上,那种欢喜感激的神情,真是不可以言语形容的!我们又请求去参观她们的住处,她们
更加高兴地带我们进入路边树下土墙草顶的小屋,里面很阴暗却很干净,土台陶罐,位置井
井。可惜我们不通语言,也没有时间多坐,匆匆地道了谢,就又出来。在正午的烈日下,和
她们一同看了台上和场上的表演,又听了音乐,我们心里情感的沸腾,和天上的骄阳,成了
个正比例。

    十二月三十日和三十一日两天,我们参观了阿旃陀和埃娄拉两处石窟。

    阿旃陀石窟在西印度的海德拉巴省,阿兰格巴城北五十五里,阿旃陀村北边的一座山
里。这座簸箕式的山崖,高二百五十英尺,山间有一道清泉,曲折下泻,流入平原。三面山
崖上共凿有石窟二十九处,其中五处是佛殿,二十四处是神室,是公元前一世纪至公元七世
纪中间连续进行的巨工。这几百年是印度佛教全盛时代,这山峦回抱流水淙淙的“世外桃
源”,成了佛门弟子养静修行的地方,而那时印度劳动人民中的名工巨匠,也在这伟大的工
程上,表现了他们最神妙卓越的天才。

    这二十九处石窟,好像是一座文化博物院,这里有绘画、有雕像、有建筑,综合了印度
艺术的大成。可惜我不是一个有艺术修养的人,只知道倾倒赞叹,而不知从何欣赏起。在这
处石窟里,我最爱的还是壁画,而比较完整的只有六七处,在第一洞里的最为出色。这里的
墙壁上,仰顶上,厅柱上,都画有佛陀前生的许多故事,虽然大半剥落模糊,但其气魄之雄
大,形象之修伟,轮廓线条之自然工细,人物情态之传神逼真,较之以后的印度绘画,有过
之无不及,其他如走兽、飞禽、游鱼、鲜花……亦莫不奕奕如生,这些残缺的巨幅,仿佛是
一幕一幕的古剧,展览在我们的面前。剧中人物有王子、修士、舞女、象奴……以及形形色
色的男女老幼。每幕戏剧也都有它的绝好的背景,有宫廷、园榭、城市、民居、森林、丛
莽……每个故事,每个姿态,都生动地反映了那七百年间印度人民生活的各方面,以及那个
时代居屋、器皿、服装、礼俗的形式样款。绘画的气派作风是那样的活泼,雄健,快乐,大
胆,没有一点沉郁的气息。

    至于雕刻方面,印度的神像,佛像,“飞天”,以及其他的人像,都是半裸露的,充分
地表现出理想的健康的男女体格,所谓之“目如荷瓣,腰如狮子”,真是骨肉均匀,婀娜刚
健,尤其是舞蹈的神像和人像,把迅疾和翩婉的舞态,有力地在刀斧下刻划出来,使人瞻仰
之下,有“来如雷霆收震怒,罢如江海凝春光”的感觉。第一洞佛堂里的说法大佛像,因着
洞外映射的光线,清晨,正午,黄昏,强弱浓淡的不同,在“巍巍满月”的巨大面庞上,会
呈现出微笑,欢喜,沉思,三种不同的神态,尤为杰出。

    石窟殿堂的凿造,是印度建筑独特的色彩,这工程的巨大,布局的谨严,雕饰的精巧,
充分地表现出印度劳动人民的高度文化艺术水平,和坚韧的生活力。这里的二十九处石窟,
完全是佛教建筑形式。僧室的构造,是门外多有柱廓。门内是一个大厅,平的仰顶,厅内多
有整齐排列的大柱,柱上和仰顶上都有雕饰。三面石壁内有洞室,后壁中间洞内有佛堂。佛
殿的构造是正面门上有高大的穹窗,门边有守门神像。

    各窟的构造,又因着时代的不同,而有差异。我不懂建筑,也就分辨不清,但是将整座
坚固的崖石,自外而内,用斧用凿,慢慢地将它挖成宽阔高大的殿堂,除了门窗洞龛,还得
曲折地留下柱子和佛像等等的位置。这坚韧的耐心和精密的计算,使我们不能不对于印度劳
动人民的坚强的活力,和高度的艺术水平,产生无限的佩服和赞叹!

    在我瞻仰印度的建筑、雕刻、绘画……的时候,总使我想到几千年来千千万万智慧优秀
的印度劳动人民,在本国的封建主义和外国的帝国主义的统治阶级的压迫之下,只能流血流
汗地为骑在他们头上的人们,建造些宫殿、陵墓、寺庙、城堡……供给这些人们穷奢极欲的
享受;到了人民能够快乐自由地为自己服务的时候,更不知会有多少更伟大更光辉的艺术作
品涌现出来,比如印度人民优秀的女儿拉克西弥·巴依的高大的纪念碑堂,或是年轻貌美的
她的擐甲执戈挺立在石壁上的雕像,那时印度人民的热情的朋友,更将如何的赞叹欢喜呢!

    我们带着浓郁的艺术气氛,跨过新年,在今年元旦的早晨,到达孟买。

    孟买是西印度最大最整齐的城市,是许多印度的爱国运动开始、和第一个印中友好协会
成立的地方,也是文艺作家荟萃的地方。文艺界的欢迎会中,有两次是在作家们的家里举行
的,空气格外地温暖亲切。我们听了诗人的朗诵,音乐家的演奏,看了电影演员和戏剧演员
的表演,听了作家们对于印度近代文艺的简短的报告。群众大会是元旦之夜在一个医科大学
的体育场内举行的,在演讲献礼之后,台上场内同时举行了唱歌、音乐、舞蹈、角力、体操
种种表演,灯光如昼,万众欢腾,充满了新年的热闹和兴奋。

    孟买印中友协的主席卡朗吉亚先生,在他的欢迎词里说:

    “……今天,在一九五四年,印中友好成了我们世界中最大的需要了……我们必须从毁
坏与灭种的可能中,保卫对于我们具有神圣价值的文化与文明。这是当前印度朝野一致的,
最大的公共目标。我们的真诚的友谊,是深深地建立在我们的文化和我们人民的心底的。这
是和平的友谊,与国际间签订建立军事基地和侵略战争条约的凶手集团间的所谓‘友谊’,
是迥然不同的。为着欢迎这吉利的一九五四年,我们用壮观的节日典礼,来庆祝光荣的印中
友谊。我们除了请从中国来的兄弟姊妹们,看一看他们周围欢腾的无边人海,来表达我们对
于他们和中国人民的亲情和热爱之外,我们不能再说什么了。”

    这是多么恳挚动人的词句啊!

    一月七日,我们又回到东印度的加尔各答。

    这个东印度最大的,也是文艺中心的城市,我们已经来过两次了。第一次是我们进境的
飞机,在这里降落,停留了一夜。第二次是去年十二月二十三、二十四两日的正式的访问。
我们已经受过加尔各答人民的盛情款待,我们参加过文艺界的欢迎会(会中先是文艺作家的
赠礼——大半是他们的作品,就用去两三个钟头),参观过印度近代绘画展览会,参加过加
尔各答大学的毕业典礼,也参加过几万人的群众大会……这次我们觉得在归途中,就悄悄地
经过,不要再惊动我们过分热情的印度朋友了。不料我们一下了火车,除了“盛况如前”的
欢迎的茶会、宴会和种种的文艺招待会之外,还在我们“固辞不获”之下,开了一次充满了
文艺气氛的、几万人的送别大会!在这会上,又是文艺作家的赠礼,诗人的朗诵,印度国内
最有名的歌唱家的歌唱,和音乐家的演奏。这五个星期的逗留,使得我们对于印度的音乐,
有了初步的欣赏程度。那天晚上,除了“悠然神往”之外,还兴起了一种低徊的惜别的情
绪。

    在此我要特别提到的,就是在这五个星期里,百十来次的集会之中,我所深深体会到的
印度广大人民对于韵律节奏的爱好!印度古代的圣书、史迹以及其他的文学科学作品,大多
数是靠着口头传诵而保留下来的。这些作品的词句,为着便于记忆,便于“琅琅上口”,也
几乎全部是有韵律的。因此,印度的广大人民,对音乐和诗歌朗诵,有着悠久历史的欣赏训
练和极深的爱好。但看演奏者和朗诵者兴高采烈地演奏朗诵,台下听众眉飞色舞地欣赏听
受,深浓的精神感染,从台前像波纹一样荡漾开来,直到会场的尽头——这天晚上,孟加拉
诗人泰戈尔(一八六一——一九四一年)的诗歌的演唱,尤其受到群众热烈的欢迎。

    在印度,尤其是用孟加拉语文的省分,我们时常感觉到这位印度文艺复兴时代的巨人—
—泰戈尔,是怎样地受着广大人民的爱敬。他的大大小小的画像,在人家和公共场所的墙壁
上悬挂着,他的长长短短的诗歌,在男女老幼的口中传诵着。人民永远记得他怎样参加领导
了印度的文艺复兴运动;怎样排除了他周围的纷乱窒塞的、多少含有殖民地奴化的、从英国
传来的西方文化,而深入研究印度自己的悠久、优秀的文化。他进到乡村,从农夫、村妇、
瓦匠、石工那里,听取了神话、歌谣和民间故事,然后用孟加拉文字写出最素朴、最美丽的
文章。他创立音乐学院,开始纪录印度古代的乐谱,这些古印度文化遗产之整理与大众化,
对于印度日益蓬勃的民族运动,曾起了极大的作用。

    在他八十岁生辰的时候,他写了一篇《文明的危机》,他严厉地斥责了西方帝国主义国
家,尤其是英国的冒牌的文明,和他们对于东方殖民地人民的残酷的压迫和榨取。最后他满
怀信心地说:“也许从太阳升起的东方天边,黎明将要来到。”

    泰戈尔对中国是极其关怀的,他到过中国,有许多中国朋友,在日本帝国主义侵略中国
的时候,他曾发出严厉的质问。假如他今天还在,看到东方天边的中国,已被黎明的光辉所
普照的时候,不知他要如何地欢喜呢。

    一月十二日的下午,我们在加尔各答的东海岸,向印度的人民,说了“再见!”

    我们离开印度,已经三个半月了,而我的眼前还浮现着码头上挥手的群众,耳边还震荡
着道别的声音,从我脑中掠过的更是连续不完的、动人的印度的图画。我和家人朋友谈着印
度人民,以及他们的一切。我在图书馆或友人的案头架上,总留神寻找关于印度的书籍。我
每天看报的时候,总特别注意印度的消息,当我看到印度人民为保卫和平而不断地斗争的时
候,总使我有无限的骄傲与喜悦,因为我深信这个东方的伟大民族的很好的人民,会和我们
永远团结起来,为远东和全世界的持久和平,而奋斗到底的!一九五四年四月十八日于北
京。

    期,6月16日第12期,后收入散文集《归来以后》。)我得了一条红领巾一条红领


    (献给四中大队部第十三中队全体队员)系上了我的脖颈;我伸出感谢的双臂,

    把廿四颗火热的心抱紧!你们把我的生命,使我变成十三岁的孩子,带着光荣的红领
巾,

    走在你们的后面。我们二十五个人,从今天起永远一同努力,

    永远一同爱护我们的红领巾!

    十一,十五夜,一九五三。北京。

    这首诗是为我生病中很可纪念的一件事而写的。

    去年十一月间,有三个带着红领巾的男孩子来看我,他们说他们是北京第四中学少年先
锋队第十三中队的代表,来请我在这个星期六,去参加他们的“队日”。我素来喜欢小孩
子,对于少先队员尤有好感,就很高兴地答应了。

    这一天的下午,他们就来接我到第四中学去,先把我让到会客室,介绍我给他们的校长
先生们,然后就带我到大楼上的一间布置得十分美观的教室里。二三十个带着红领巾的孩子
坐成一个长圆形的圈子,给我预备的是一张大沙发椅子,旁边蒙着美丽的台布的小桌子上,
还放着茶具。中队长宣布开会,介绍我给队员们,他们热烈的鼓着掌,我给他们谈了一点日
本儿童的情况,谈完了,主席又代表全队向我道谢,我们一起唱了“歌唱祖国”的歌,我以
为节目已经完了,不料中队长又宣布说队员们要给我送礼,于是有八九个孩子纷纷站起,带
着礼品走到台前,这礼品中有他们全队送的图画,还有他们自己画的领袖像和其他模范英雄
人物的像,和他们自己参加各种活动和竞赛所得的奖品,如书籍奖章等等,堆满了一桌子。
最后一个队员,走上前来,代表他们全队送给我一条鲜红的领巾,他亲手把这条红领巾系在
我的颈上,这时满屋子的孩子们一齐使劲地拍手,我喜欢激动的说不出话来,忍不住把给我
系领巾的孩子,抱在臂里,亲他的脸。

    散了会,这一大群红领巾簇拥着送我到门口,拍着手和我道别,仍是那三个孩子送我回
家。

    我回到家里,心里半天平静不下来,我开始给他们写一封感谢的信,写来写去,自己总
不满意,就又撕了,这种“词不达意”的凝涩的痛苦的经验,在我过去写文章的历史上还是
不常有的!

    不料第二天我又接到一封他们寄来的感谢我的信,字迹非常工整,他们感谢我参加了他
们的集会,又希望我以后多写一些“像母亲的乳汁一样”的作品,来“哺育”他们,使他们
“生长,发育得更结实”,底下签署着他们二十四个人的名字。我把这封充满了热情和诗意
的信,读了又读,终于把我的感谢和决心,写进三节短短的诗里,给他们寄去。

    此后我就参加中印友好协会的访问团,到印度去了两个多月。我回来不久,“我的中
队”就和我订了时间来看我,他们亲切地问到印度的一切,特别是印度的和平运动和印度儿
童一切的情形。我给他们讲了印度人民对于中国人民的热爱,和印度和平运动蓬勃的发展。
我给他们看了我们在印度所拍的许多照片,又把我和印度儿童照的相片,以及印度儿童送给
我的金属做的花环,送给他们。他们极其高兴地接受了,他们又送给我他们自制的小木船,

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 


特别说明:本文版权归作者所有。本站所有资料仅供个人参考,不得用于商业用途。更多资源请访问:www.yy-home.com
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        热门文章 更多...
    [精华]中国历代诗文名句(附解释)
    《地狱黑客》
    地狱的第十九层
    断肠花
    《冰魄寒光剑》
        推荐文章 更多...
    奥运圣火的由来
    小学生文学常识159条
    龙女拜观音(远古神话)
    毛泽东诗词欣赏(精选篇)
    孟郊(中唐诗人)诗赏析
        相关文章 更多...
    没有相关文章
    Copyright 2007-2008 yy-home.com 益友家园 闽ICP备05036242号