| 网站首页 | 文学 | 教案 | 图片 | 课件 | 试卷 | 反思 | 作文 | 案例 | 试题 | 社区 | 
  您现在的位置: 益友家园 >> 文学 >> 名著赏析 >> 正文
冰心文集第五卷 更多...
冰心文集第五卷
作者:冰心 文章来源:www 点击数: 更新时间:2007-10-28 20:36:37
 
诉我实话,如果我现在忽然用一种魔术,从这妖浇的柔弱中挣脱出
来,这羞怯鲜艳的美,在人世的强壮健康的接触下收缩了,像借来的衣服般地从我身上甩掉
了,你受得了么?如果我挺直坚强地站起,用一颗勇敢的心的力量,把诡计和纠缠柔弱的艺
术一脚踢开,如果我像一棵年轻高大的山枞一样高抬着头,不再像藤萝似地拖曳在尘土里,
我还能引起男人的注意么?不能,不能的,你忍受不了的。我不如仍在我周围散置着短暂的
青春的精致的玩具,在忍耐中等待着你。当你愿意回来的时候,我将微笑地在这美丽躯壳的
酒杯中,替你斟上娱乐的酒。当你厌倦了,喝够了这酒的时候,你可以出去工作或者游戏;
当我老了的时候,无论你在哪里给我留下一个角落,我都将谦卑而感激地接受。若是夜间的
游侣愿作白天的良助,假如左臂学习着要分担起骄傲的右臂的任务,这会使你英勇的心灵高
兴么?

    阿顺那我似乎永远不能正确地了解你。你对于我就像是一位隐藏在金像里的女神。我摸
不到你,我不能以报酬来还答你无价的礼物。这样,我的爱是不完满的。有的时候在你的忧
愁眼光的谜一般的深处,在你嘲笑着本身的含意的游戏言词里,我得到一瞥的感受:就是你
努力要冲破你那疲倦优美的躯体,穿过微笑的空幻的面纱,在痛苦的火的洗礼中呈现。幻象
是真理的最初的面貌。她在伪装下走向她的情人。但是时候到了,她就丢开装饰和轻纱,穿
着朴素的庄严的衣服站了起来。我探索那个最终的“你”,那个赤裸的单纯的真理。

    为什么流泪呢,我爱?为什么用手捂上脸呢?我使你痛苦了么,我的宝贝?把我说的话
忘掉了吧。我将满足于现在。让每一段美丽的时间都像一只神秘的鸟,从它黑暗里的看不见
的窝巢中,带着音乐的消息向我飞来。

    让我永远带着希望坐在它的现实的边缘上,这样终结我的一生吧。第九场

    齐德拉(披着斗篷)我主,这杯酒已经饮到最后的一滴了么?这真是终局了么?不是
的,当一切都过去以后,有些东西还要存留下来,这便是我在你脚前的最后的献礼。

    我从天国的花园里带了无比鲜艳的花朵来礼拜你,

    我心上的神人。如果祭礼已终,花朵已谢,让我把它们扔到庙外去。(露出原来的男
装)现在,请用仁慈的眼光看看你的崇拜者吧。

    我不像我拿来祭献的花朵那样地完美。我有许许多

    多的瑕疵。我是这条广大世路上的一个旅客,我的衣服垢污,我的双脚被荆棘刺伤流
血。我到哪里去得到花朵般的美丽,一瞬间生命的无瑕的美妙呢?我骄傲地给你带来的献
礼,是一颗女人的心。在这里面一切苦乐都聚在一起——一个尘世的女儿的希望、恐惧与羞
惭,在这里面,爱情挣扎着奔向不朽的生命。这颗心虽然不完美,但却高洁庄严,如果花的
祭献已经完毕,我的主人,接受她作你将来的奴婢吧!

    我是齐德拉,国王的女儿。也许你会记得那一天在

    湿婆庙里,有一个女人到你跟前来,她身上戴满了金饰。

    这个没羞的女人来向你求爱,仿佛她是一个男人。你拒绝了她,你做得对。我主,我就
是那个女人。我装扮成那个模样。后来幸蒙神恩,我得到了一年的人间最光艳的身形,欺骗
的内疚伤痛了我的英勇的心。我决不是那个女人。

    我是齐德拉。不是受人礼拜的女神,也不是一个平

    凡的怜悯的对象,像一只飞蛾可以让人随便地拂在一边。

    如果你允许我在危险和勇敢的道路上常常在你身边,如果你允许我分担你生命中巨大的
责任,那时你将认识我的“真我”。如果在我腹中孕育着的你的孩子,是一个男孩,我将亲
自把他教育成为第二个阿顺那,时候到了我就把他送到你那里去,那时你将终于真正地认识
我。今天我只把齐德拉献给你,一个国王的女儿。

    阿顺那爱人,我的生命圆满了!《暗室之王》〔印度〕泰戈尔著第一幕

    一条衔。几个旅客,一个守城兵。

    旅客甲嗨,官长!

    守城兵你要做什么?

    旅客乙我们要步哪一条路呢?我们都是外乡人。请告诉我们应该走哪一条街。

    守城兵你们要到哪儿去呢?

    旅客丙我们要到开庆祝大会那地方去,你晓得。哪一条路好走呢?

    守城兵哪一条路都一样地好走。哪一条路都通到那边。一直往前走,你不会错过那地方
的。(下)

    旅客甲你听听这傻瓜说什么:“哪一条路都通到那边!”那么,搞这些街道有什么用处
呢?

    旅客乙你不必生这么大的气,老兄一个国家可以自由地照自己的方法办事。要提起我们
国里的道路——好,就跟没有一样;胡同又仄又小,弯弯曲曲地,简直是车印的迷宫。我们
国王不相信通衢大路;他觉得街道只不过是替老百姓开些逃出他国境的路。这里却正是相
反;没有人搅你的道;你想到哪儿去都没有人禁止你;可是人民从不想离开这个国家。我们
国里若是有这样的街道,我们人早就跑光了。

    旅客甲我的亲爱的加那旦,我总觉得你这人的性格里有个很大的毛病。

    加那旦什么毛病?

    旅客甲就是你总爱攻击你的国家。你怎么觉得通衢大路对国家就会有好处呢?喂,堪地
亚,这里有一个人真相信大路是一个国家的救星。

    堪地亚巴伐达塔,我不必重说啦,加那旦天生来的鬼聪明,总有一天给他招来祸害。要
是国王来了,听见我们这位好朋友所说的话,他会弄到他死后连主持殡礼的人都找不到。

    巴伐达塔人们不能不感到生活在这国家里是一个负担;在这些街道上一个人就享不到清
福——日夜地和生人们摩肩擦背,使你总想要洗个澡。而且没有一个人能说出你在这公共的
路上,都碰见了什么样的人——哼!

    堪地亚都是加那旦劝诱我们到这珍贵的国家里来的!我们家里再没有第二个人像他这样
的了。你们当然认得我的父亲;他是一个伟大的人,世界上若真有虔诚的人的话,他可以算
是一个了。他一辈子谨守着经文上的禁令,永远呆在四十九腕尺方圆的地方里面,一天也没
有出过这个圈子,等到他死后,一个大难题来了——我们怎能又在四十九腕尺以内,又在房
子外面把他火葬了呢?好容易法师们决定说,虽然我们不能出到这数目以外,唯一的解决办
法就是把这数目字颠倒过来把它算成九十四腕尺;这样我们才算是不违经训地把他在房子外
面火葬了。

    我的天,这真是严守道规!我们的国家可不是一个平常的国家。

    巴伐达塔虽然加那旦也是从那地方来的,他可是觉得宣告说“通衢大路对国家最有好
处”是个聪明的办法。

    老爷爷和一群孩子上。

    老爷爷孩子们,我们今天必须和很大的南风竞赛——我们决不能输,我们一定要唱到我
们的笑声和歌声把一切街道都淹没了。歌

    你要在我的心上打秋千,来吧,我的春天,来吧!

    在沙沙的树叶声里,在花朵的年轻飘零里来吧;

    在笛歌声中,在林野的愁叹声中来吧。

    让你敞开的袍子在狂醉的风里翻飞吧!

    来吧,我的春天,来吧!

    一群市民上。

    市民甲归根到底,我们不能不希望我们的国王至少在今天让我们见见。多可惜呵,生活
在他的国土上可是一天也没看到他!

    市民乙你要是知道这一切神秘的细底就好了!你若能保守秘密我就能告诉你。

    市民甲好人,我们都住一个区里,你听见我说出什么人的秘密没有?当然啦,那次你哥
哥挖井挖出一笔金钱的事——好,你很明白我为什么非说不可。这些事实你都晓得的。

    市民乙我当然晓得。因为我晓得我才问你,我若告诉你,你能保守秘密么?你知道,若
是你把秘密泄露了,那就是我们都完蛋了。

    市民丙你到底是一个好人,维茹帕克沙!你为什么非要把“也许”会发生的灾祸拉来不
可呢?谁要担保把你的秘密保守一辈子呢?

    维茹帕克沙那不过是因为这题目已经提出来了——那么,好吧,我什么都不说了。我不
是随便说话的人。你自己提出问题说国王从不出来;我不过说国王把自己锁起不让大家看见
不是没有原故的。

    市民甲请你告诉我们为什么原故吧,维茹帕克沙。

    维茹帕克沙告诉你们当然不要紧——因为我们都是好朋友,不是么?不会出什么毛病
的。(低声)国王——是——太难看了,所以他决定不让他的百姓看见他。

    市民甲哈!就是这原故!一定是这原故。我们总在猜测……

    在所有的国家里,只要看见国王一面,人都会吓得灵魂像受惊的柳树叶儿似地发抖;可
是为什么我们的国王也没有人看见过呢?即使他仅仅出来把我们都送上绞架,我们也可以确
知我们的国王不是一个骗局。归根到底,维茹帕克沙的解释还是很有道理的。

    市民丙一点道理都没有——我一个字都不相信。

    维茹帕克沙什么话,维舒,你意思说我是一个说谎的人么?

    维舒我没有这么说——但是我不能接受你的理论。对不起,我不能不有点粗暴或是固
执。

    维茹帕克沙难怪你不能相信我的话——你觉得你好到这个地步,可以反对你父母和长辈
的意见。若不是国王总藏起来的话,你想你还能在这国家呆多久?你比那最坏的外教人也好
不了多少。

    维舒我的亲爱的正教的柱石!你想那位国王还会不立刻把你的舌头割下来喂狗么?你竟
有脸说我们的国王长的难看!

    维茹帕克沙喂,维舒,你住不住嘴?

    维舒我也不必说谁更应该住嘴。

    市民甲别响啦,我的亲爱的朋友们——这真有点不妙……

    似乎最后他们也要把我拉进危险里去。这里头可没有我的一份儿。

    他们下。

    一群人嚷嚷着拉老爷爷上。

    市民乙老爷爷,今天我想起点事情……

    老爷爷什么事?

    市民乙今年每一个国家都送人民来赴会,但是人人都问,“这里什么都好,都美——可
是你们的国王在哪儿呢?”

    我们不知道怎么回答。这是我们国内每人都感到的一个大缺憾。

    老爷爷你说“缺憾”?哪来的话,全国里都塞满了挤满了堆满了国王!你可管他叫做
“缺憾”!他让我们每个人都成了国王了。

    (唱)

    在我王的国土里我们都是国王。

    若不这样,我们怎能希望在心里和他相逢!

    我们想做什么就做什么,可是我们就是遵照他的意旨;

    我们不是用恐怖的铁链锁在奴隶主的国王的脚上

    的。

    若不这样,我们怎能希望和他在心里相逢!

    我王尊重我们每一个人,这样他尊重了他自己。

    “微贱”不能把我们禁闭在它“不真”的围墙里。

    若不这样,我们怎能希望和他在心里相逢!

    我们努力造自己的道路,这样最后走到他的路上。

    我们永不会迷失在黑夜的深渊里。

    若不这样,我们怎能希望和他在心里相逢!

    市民丙但是,真的,我受不了人家说国王的那些怪话,只不过因为他没有在公共场所出
现过。

    市民甲多怪!任何人若是毁谤我,还都要受罚,而没有人能禁止那些成心毁谤国王的坏
蛋。

    老爷爷污蔑的话不会损害国王的。灯的火焰是从太阳来的,你一口气可以把它吹灭,但
是如果全世界人都向太阳吹气,它的光辉却依然不变。

    维舒和维茹帕克沙上。

    维舒老爷爷在这儿呢!喂,这个人到处告诉人说国王不出来就是因为他太难看。

    老爷爷这为什么使你生气呢,维舒?他的国王一定是难看的,否则在他国里怎会长出像
维茹帕克沙那样难看的脸呢?他照着镜子就拿自己的形象来模拟国王。

    维茹帕克沙老爷爷,我不提出那个人名字,但是没有人不相信告诉我那些话的人。

    老爷爷谁会比你本人更有权威呢?

    维茹帕克沙但是我可以给你证明……

    市民甲这人荒唐得没有边了!自己厚着脸皮造这可怕的谣还觉得不够,他还要用傲慢来
量他的谣言!

    市民乙为什么不让他在地上量一量他的身长?

    老爷爷何必这么急呢,我的朋友?这可怜的家伙要唱着国王的丑貌来过这节日的。和他
一块去吧,维茹帕克沙,你会发现许多人相信你的话。祝你和他们一起快乐吧。

    (下)

    外乡人等又上。

    巴伐达塔我觉得,堪地亚,这些人民根本就没有国王。他们想过法子没让这秘密漏泄出
来就是了。

    堪地亚你对了,我想。我们都晓得在任何国家里最眩眼的东西就是国王了,当然国王也
不肯放过自眩的机会的。

    加那旦可是你看这里全国秩序井然——若没有国王,这些怎么解释呢?

    巴伐达塔这就是你在国王统治下生活得那么长久所得到的智慧!如果早已有了秩序和协
调,还有国王的必要么?

    加那旦这些人民都聚集在庆祝会里行乐,你想在一个无政府的国家里,他们会这样地聚
在一起么?

    巴伐达塔我的亲爱的加那旦,你总是避开本题。秩序和正常是不成问题的,人们在庆祝
会上欢聚也很明显:这些都没有困难。

    可是国王在哪里呢?你看见过他么?你说说这个吧。

    加那旦我要说的是:从你的经验来说,就是有个国王,国内也会混乱和陷入无政府状态
的:可是我们在这里看的是什么样子呢?

    堪地亚你又诡辩了。你为什么不能对巴伐达塔的问题作一个直截了当的回答——你看见
过,还是没有看见过国王?

    到底看见过没有?

    他们下。

    一群人唱着上。歌

    因此我到处都看到他;

    他是在我的眼珠里,

    因此我到处都看到他。

    我到远处去听他的声音,

    但是,哎,我没有听到!

    我回来的时候在我自己的

    歌声中听到了。

    你是什么人,乞丐似地挨门挨户地去找他!

    来到我心里在我的眼泪里

    看他的脸吧!

    礼官甲走开些!你们都别站在街上!

    市民甲呵,你,你当你是什么人?你当然不是生下来就这么高视阔步的,我的朋友?—
—我们为什么要走开呢,我亲爱的官长?我们为什么要挪开呢?我们是街上的狗还是什么东
西?

    礼官乙我们的国王要从这边路上来了。

    市民乙国王么?哪一位国王呵?

    礼官甲我们的国王,这个国家的国王。

    市民甲什么,这家伙疯了么?谁听说过我们的国王出来的时候,有这些吆吆喝喝的家伙
前呼后拥着呢?

    礼官乙国王不再回避他的百姓了,他自己要来主持这个庆祝会。

    市民乙真的么,弟兄?

    礼官乙你看,他的旗子在那边挂着呢。

    市民乙呵,对了,那边真有一面旗子。

    礼官乙你看见上面画的那一朵红锦绒花么?

    市民乙对了,对了,那真是一朵锦绒花!——多鲜艳的一朵红花呵!

    礼官甲好了,你现在相信我们了吧?

    市民乙我从来没说我不相信。是贡巴那家伙搞起的麻烦,我说过一个字了么?

    礼官甲也许,他肚子虽大,里面却是空的;空桶的声音最大,你知道。

    礼官乙他是什么人?是你的本家么?

    市民乙不是,他是我们村长的丈人的堂兄弟,他还不是住在我们村的同一区里。

    礼官乙原来如此:他看去就像是什么人的丈人的第七个党兄弟似的,他的见解仿佛也带
着岳叔的标志。

    贡巴哎呵,我的朋友们,从前有过些难受的事故,把我可怜的心扭成这个样子。也就是
前几天,国王到街上游行,那么多的鼓乐旗幡把城市吵得乱七八糟地……为讨他的欢喜我什
么事没做过呵?我把许许多多的礼物献给他,我像要饭的似地跟着他——最后我觉得我的礼
物的资源,太难于应付了。但是这些阔气和排场最后怎么来呢?当老百姓向他求赐的时候,
他却在历书上找不到一个吉利的发赏的日子,虽然到我们付税的时候却天天都是吉日!

    礼官乙你是暗示说我们的国王就像你所形容的那个假王么?

    礼官甲岳叔先生,你和岳叔母告别的时间到了。

    贡巴我求你,官长们,千万别生气。我是一个可怜的人——我好好地赔个不是吧,官长
们;只要你们放了我,我什么都做。你们要我走多远我就走多远。

    礼官乙好吧,到这边来排成一行。国王就要来了——我们要去开道去。

    礼官们下。

    市民乙我亲爱的贡巴,你的嘴总有一天把你害死。

    贡巴马达夫,我的朋友,不是我的嘴坏,是我的运气不好。假王出来的时候,我一句话
没说,可这出挡不住我的清白的天真砸了我自己的脚。现在,也许是真王来了,我却满口说
出叛逆的话。这是运气,我亲爱的朋友!

    马达夫我是这样相信的,照旧地服从国王——不管他是真是假。我们认得几个国王,就

 << 上一页  [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]  ... 下一页  >> 


特别说明:本文版权归作者所有。本站所有资料仅供个人参考,不得用于商业用途。更多资源请访问:www.yy-home.com
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        热门文章 更多...
    [精华]中国历代诗文名句(附解释)
    《地狱黑客》
    地狱的第十九层
    断肠花
    《冰魄寒光剑》
        推荐文章 更多...
    奥运圣火的由来
    小学生文学常识159条
    龙女拜观音(远古神话)
    毛泽东诗词欣赏(精选篇)
    孟郊(中唐诗人)诗赏析
        相关文章 更多...
    没有相关文章
    Copyright 2007-2008 yy-home.com 益友家园 闽ICP备05036242号