| 网站首页 | 文学 | 教案 | 图片 | 课件 | 试卷 | 反思 | 作文 | 案例 | 试题 | 社区 | 
  您现在的位置: 益友家园 >> 文学 >> 外国童话 >> 外国综合 >> 正文
王尔德童话 更多...
王尔德童话
作者:王尔德 文章来源:www 点击数: 更新时间:2007-8-8 14:19:59
 
在她的头顶上空盘旋着。
 她唱了一首美妙无比的歌。因为她唱的是自己同伴的故事。他们赶着牲口从一个山洞来
到另一个山洞,肩头上扛着小牛犊;她还唱起了半人半鱼的海神们,他们长着绿色的长胡
须,毛茸茸的胸膛,每当国王经过的时候,就吹响螺旋形的海螺;她唱到了国王的宫殿,那
全部都是用城冶造成的,屋顶用诱明的绿宝石蓝成,道路由发光的珍珠铺就;她唱到了海中
的花园,那里有巨大的珊瑚大扇整天都在舞动着,鱼儿像银鸟似的穿来游去,秋牡丹攀附在
岩石上,粉红色的石竹在黄沙中发出幼芽。她唱起了那些来自北海底部的大白鲸,它们的缚
上挂着尖尖的冰柱,她唱到了那些会讲动人故事的女妖们,她们的故事实在奇妙,过往的盲
人们不得不用蜡来堵住自己的耳朵,以免听到她们讲的故事,而跳入大海失去性命;她还唱
到那些有着高高桅杆的沉船,冻僵的水手们紧抱着帆缆,青花鱼通过开着的舱门游进游出;
她唱到了那些小螺蛳,他们都是伟大的旅行家,粘贴在船的龙骨上把世界游了个遍;她唱到
了住在悬崖边的乌贼鱼,伸出它们那些长长的黑手臂,只要它们愿意,随时可以叫黑夜降
临;她还唱到了鹦鹉螺,她有一艘用猫眼石刻出来的属于她自己的小船,用一张丝绸帆去航
行;她唱起那些弹着竖琴的雄性美人鱼,他们可以让大海怪进入梦乡;她唱到一群小孩子,
他们捉住滑溜溜的海豚,笑着骑在它们身上;她又唱起了美人鱼,她们躺在白色的泡沫中,
伸出手臂向水手们挥动;她唱到了那些身体长得弯弯的海狮,以及长着飘动的鬃毛的海马。
 在她唱的时候,所有的金枪鱼都从水底下窜上来听她的歌声,年轻的渔夫在它们的四周
撒下网,把它们一网打尽,网外的鱼又被他用鱼叉给捉住了。等他的船装满了以后,美人鱼
便朝他笑笑,然后就沉入到水底下去了。
 然而,她却不愿游近他身旁,让他摸到她。他经常呼唤她,并恳求她,可她就是不愿
意;只要他想捉住她时,她便像一头海豹似的,一下子窜入水中,而且那一整天他再也看不
见她了。日复一日,他觉得她的歌声越来越动听了。她的歌声是那么的美妙,连他也听得常
忘了鱼网和手中的活计,甚至连本行也忘了。金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍和突出
的金眼,可是他却没有去留意它们。他的鱼叉也闲在了一边,他那柳条篮子里面也是空空
的。他张着嘴巴,瞪着惊异的眼睛,呆呆地坐在船上胜听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他的
四周,游荡的月亮用银白的光辉撒满他褐色的身躯。
 有一天晚上,他把她唤来,说道:“小美人鱼,小美人鱼,我爱你,让我做你的新郎
吧,因为我太爱你了。”
 然而美人鱼却摇摇头。“你有一个人的灵魂,”她回答说,“如果你肯送走你的灵魂,
那么我才会爱上你。”
 年轻的渔夫对自己说:“我的灵魂对我有什么用呢?我看不见它,我也摸不着它,我更
不了解它。我一定要把它从我身上拿走,这样我就会非常开心了。”接着他发出了幸福的狂
叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。“我会把我的灵魂送走的,”他大
声说,“你做我的新娘吧,我来做你的新郎,在大海的底部我们共同生活在一起,凡是你歌
里唱过的都领我去看一看,凡是你希望的我都尽力去做,我们生活在一起永不分开。”
 小美人鱼高兴地笑了,并把脸藏在自己的双手中。
 “不过我如何才能把灵魂送走呢?”年轻的渔夫大声说,“告诉我我该怎样做,噢,我
一定会去做的。”
 “啊呀!我也不知道,”小美人鱼说,“我们美人鱼家族是没有灵魂的。”说完她就沉
入到水底,若有所思地望着他。
 第二天一大早,太阳在山顶上升起还不足一抹高的时候,年轻的渔夫就来到神父家并连
敲了三下门。
 看门人从门洞中朝外面望去,等他看清了来人后,便拉下门臼,并对来人说:“请进。”
 年轻的渔夫走了进来,他跪在地板上散发着芳香的灯心草垫上,向正在读圣经的神父大
声说:“神父,我爱上了一位美人鱼,而我的灵魂阻碍着我,使我不能实现自己的愿望。请
告诉我,我怎样才能把灵魂从我身上送走,因为我真是用不着它了。我的灵魂对我还有什么
用处?我看不见它,也摸不着它,我又不了解它。”
 神父却捶打着自己的胸膛说:“唉呀,唉呀,你是疯了吗?你是吃了什么毒草了吧?因
为灵魂是人最高贵的部分,是上帝赐给我们的,我们应该用得高贵才对。世上没有比人的灵
魂更珍贵的东西了,地上的任何东西都不能与它相比。它的价值比得上世上所有的金子,而
且比国王们的红宝石要值钱得多。所以,我的孩子,不要再想此事了,因为这是一桩不可饶
恕的罪过。至于美人鱼家族,他们已经迷失了,而且谁要是与他们在一块儿,也会迷失的。
他们就同地上那些不分善与恶的野兽一样,基督不是为他们而死去的。”
 听完神父这番严厉的忠言之后,年轻渔夫的双眼赖满了泪水。他站起身来,对神父说
道:“神父,牧神们住在森林中,他们都很快活,雄美人鱼坐在岩石上弹着他们金红色的竖
琴。让我跟他们为伍吧,我求您了,因为他们过着跟花儿一样的日子。至于我的灵魂,如果
它会在我和我所爱的东西之间形成障碍的话,那么我的灵魂对我会有什么好处呢?”
 “肉体的爱是邪恶的,”神父皱着眉头大声说道,“上帝漫步于他创造的世界所遇到的
使他不快的异教东西,都是邪恶的。林中的牧神们应该受到诅咒,海洋中的歌唱者们也该受
到诅咒!我在夜晚还听到过她们的歌声,她们要引诱我离开我的讲经课。她们敲我的,窗
户,大声笑着。她们往我的耳朵里轻声地讲述那些有毒的欢乐的故事。她们以种种诱惑来引
诱我,我在祷告的时候,她们就来戏弄我。她们是没救的了。因为她们心中既没有天堂,也
没有地狱,她们更不会赞美上帝的名字,,
 “神父,”年轻的渔夫大叫着说,“你不知道你自己在说什么。有一次我用鱼网捕捉了
国王的女儿。她比晨星还要美丽,比明月还要洁白。为了她的肉体,我愿意交出我的灵魂;
为了她的爱,我宁愿不要天堂。请告诉我求你的事吧,让我平静地离开吧。”
 “去吧!去吧!”神父叫喊起来,“你的情人是无可救药了,你也会跟她一起垮掉
的。”神父没有给他说祝福的话就把他赶出了门。年轻的渔夫来到了市场上,他走得很慢,
低着头,一副愁眉苦脸的样子。
 商人们见他走来,他们便相互低语起来,他们中的一个人朝他走来,叫着他的名字,对
他说:“你要卖什么东西?”
 “我要把我的灵魂卖给你们,”他回答说:“我恳求你把它从我身上买去吧,因为我已
经讨厌它了。我的灵魂对我有什么用处呢?我看不见它,也摸不着它,我更不了解它。”
 可是商人们开始嘲笑他,他们说:“人的灵魂对我们又有什么用呢?它连半个破银币也
不值。把你的身体卖给我们当奴隶吧,我们会为你穿上蓝紫色的衣服,在你的手指上戴一个
戒指,让你去给伟大的女王当小丑。但是不要再说什么灵魂了,因为它对我们无用,而且对
我们的工作也毫无价值。”
 年轻的渔夫对自己说:“这事有多么奇怪呀!神父对我说灵魂的价值比得上全世界的黄
金,而商人们却说连半个破银币都不值。”
 于是他离开了市场,走到海边,开始思考他该怎么办才好。
 正午时分,他想起了自己的一位伙伴,那是个采集伞形草的人,曾经对他讲过,有这么
一位年轻的女巫,住在海湾入口处的一个洞穴中,她的巫术是如何如何的了不起。于是他便
跑步出发了,他迫不及待地要把自己的灵魂给弄掉。他在海滩上狂奔着,身后扬起一股尘
雾。年轻的女巫凭着自己的手掌发痒而知道了他的到来,她笑了起来,并把自己的一头红发
散开了。她站在敞开的洞口处,一头红发披落下来,包裹着她的脸,在她的手中拿着一枝开
放着的野毒芹。
 “你缺少的是什么?你缺少的是什么?”她大声问道,此时他正气喘吁吁迈上悬崖,俯
身向她行礼。“在风向不利的时候,让鱼儿进入到你的网中吗?我有一根小芦苇,只要我吹
起它,鲤鱼便会游到海湾里来。不过这是有代价的,漂亮的孩子,这是有代价的。你缺少什
么?你缺少什么呢?要一场风暴把船刮翻,以便把满载珍宝的箱子吹到岸上来吗?我的风暴
超过了狂风,因为我所服侍的人比狂风更强大,用一个筛子和一桶水我就可以把大船送到海
底下去。不过这是有代价的,漂亮的孩子,这是有代价的。你缺少什么?你缺少什么呢?我
知道一种生长在山谷中的花,除了我无人知道这种花。它有紫色的叶子,花心上长着一颗
星,它的汁像牛奶一样白。只要你用花去碰一下王后的紧闭着的嘴唇,她就会跟着你走到天
涯海角。她会从国王的床榻上起来,跟着你走遍世界务地。不过这是有代价的,漂亮的孩
子,这是有代价的。你缺少的是什么?你缺少的是什么呢?我能够在碾钵中捣蟾蜍,并把捣
好的东西做成稀羹,还用一只死人的手去搅拌它。把羹洒在你仇人的身上,在他入睡的时
候,他就会变成一条黑色的毒蛇,他的母亲也会把它给杀死的。用一只轮子我就能把月亮从
天上给拉下来,我还可以让你在水晶球里看见死亡。你缺少什么?你还缺少什么呢?不过你
要回报我的,漂亮的孩子,你可要回报我的。”
 “我所想要的只不过是件小事,”年轻的渔夫说,“然而神父却为此跟我生了气,把我
给轰了出来。这只是件小事,商人们也拿我开玩笑,拒我于千里之外。所以我才来这儿找
你,虽然人们都说你邪恶,但是不论你的开价是多少,我都会付给你的。”
 “你到底要什么呢?”女巫走到他面前,开口问道。
 “我要把我的灵魂送掉,”年轻的渔夫回答道。
 女巫的脸色变得苍白,并发起抖来,还把她的脸藏在蓝色的大履里。“漂亮的孩子,漂
亮的孩子,”她喃喃地说,“那可是一件可怕的事情。”
 他摇摇自己那头棕色的惩发,笑了起来。“我的灵魂对我已毫无用处,”他回答说,
“我既不能看见它,也不能摸到它,更不能了解它”。
 “如果我告诉了你,你会给我什么呢?”站在高处的女巫用美丽的眼睛望着他,一边问
道。
 “五个金币吧,”他说,“还有我的鱼网,我住的柳条编造的屋子,和我驾驶的涂着色
彩的船。你只需告诉我如何去掉我的灵魂,我就会把我拥有的一切都送给你。”
 她嘲弄他笑了起来,并用那枝毒芹草抽打着他。“我可以把秋天的树叶变成黄金,”她
回答说,“我还可以把惨淡的月色编织成我喜欢的银子。我服侍的人比世界上的所有的国王
都更富有,并占有与他们一样大的王国。”
 “那么我要给你什么东西呢?”他大声叫喊着,“如果你的代价既不是黄金又不是银子
的话。”
 女巫用她那纤细的白手抚了抚他的头发。“你得陪我跳舞,漂亮的孩子,”她轻轻地说
着,还微笑着看着他。
 “就只要这个吗?”年轻的渔夫吃惊地问着,并站起了身。
 “就只有这个,”她一边说,一边微笑着望着他。
 “那么等太阳下山后,我们就去一个秘密的地方去跳舞,”他说,“舞跳完后你就得告
诉我我想知道的事情。”
 女巫摇摇头。“到了月圆的时候,等到月圆的时候,”她轻声地说。接着她朝四下望了
望,并侧耳所了听。一只蓝鸟尖叫着从巢窝中飞了起来,在沙丘上绕着圈子,三只有斑点的
小鸟跳跃着窜过灰色的杂草,还相互打着口哨。此外还有下面波浪冲洗光滑的卵石的声音。
于是她伸出双手,把他拉到她自己的身边,把干嘴唇靠近他的耳朵。
 “今天晚上你一定要到山顶上来,”她轻声地说,“今天是安息日,‘他’会到这儿来
的。”
 年轻的渔夫吃惊地望着她,望着她那露出白色牙齿的笑脸。“你说的那个‘他,是什么
人?”他开口问道。
 “这倒无关紧要,”她回答说,“今晚你得来,站在鹅耳枥树的枝叶下面,等着我来。
如果有一条黑狗朝你跑来,你就用一根柳条去抽打它,它就会走开的。如果有只猫头鹰对你
说话,你可不要回答它。等月亮圆了的时候,我就会来到你的身边,我们便在草地上一起跳
舞。”
 “不过你愿对我保证你会告诉我如何把我的灵魂送走吗?”他这样间道。
 她来到了阳光底下,风轻轻地吹动着她那一头红发。“我以山羊的蹄子发誓,”她回答
说。
 “你是女巫中最好的,”年轻的渔夫大声说,“我今天晚上一定到山顶上跟你一起跳
舞。其实,我更愿意你向我要黄金或白银,不过你既然需要这样的代价,且是件心事而已,
那么你就会如愿以偿的。”说完他脱帽向她行礼,深深地鞠了一个躬,满心欢喜地跑回到城
里去了。
 女巫远远地看着他离去,等他的身影消失以后她才回到了自己的洞中,并从刻花的杉木
匣子里面取出一面镜子,把它放在一个架子上面,还在架子前面烧得发亮的木炭上燃起马鞭
草来,以便透过烟圈来观察镜子。“他本应该是我的,”她喃喃地说着,一边气呼呼地捏紧
拳头,“我跟她一样漂亮。”
 那天晚上,月亮升起来以后,年轻的渔夫便爬到了山顶上,站在鹅耳枥树的枝叶下面。
在他脚底下横躺着环形海面,像一面磨光的金属的圆靶,渔船的影子在小海湾中晃动着。长
着一双黄色硫磺般眼睛的一只大猫头鹰,叫起了他的名字,但是他没有理睬。一条黑狗朝他
跑来,对他汪汪地叫着。他用一根柳条向它打去,狗儿哀叫着跑开了。
 午夜时分女巫们像蝙蝠似的从空中飞来了。还没等她们脚跟在地上站稳,她们就叫了起
来:“呸!这儿有一个我们不认识的人!”她们用鼻子到处嗅着,相互说着话,还做出暗
号。最后赶来的是那位年轻的女巫,她的满头红发在风中飘舞着。她身着一件上面绣满孔雀
眼睛的金线绒衣裳,一顶绿色的天鹅绒小帽戴在她的头上。
 “他在什么地方?他在什么地方?”女巫们一看见她就尖声叫着问道,然而她却只是笑
了笑,跑到鹅耳枥树下面,牵着年轻渔夫的手,把他领到月光底下,开始跳起舞来。
 他们转了一圈又一圈,年轻的女巫跳得老高老高的,他都可以看清楚她那深红色的鞋
跟。这时一阵马匹奔驰的蹄声冲着舞蹈者们传了过去,可是并不见马的影子,他便觉得好害
怕。
 “再快一点,”女巫大声说,她伸出胳膊挽着他的脖子,她的气息热乎乎地扑在他的脸
上。“快点,再快点!”她大声叫道,他觉得脚下的地面仿佛都旋转了起来,他感到好难
受,一股巨大的恐惧袭上身来,似乎有什么邪恶的东西在注视着他,最后他注意到了在岩石
的阴影处有一个人,那是先前他不曾见过的人。
 那是一个男人,身穿一套黑色的天鹅绒服装,是按西班牙式的武葱方式。他的脸有一种
古怪的苍白色,可是他的嘴唇却似是一朵饼傲的玫瑰花。他看上去好疲倦的样子,他朝后靠
着身子,有气无力地抚弄着短剑的剑柄。在他身边的草地上放着一顶羽毛帽,还有一双镶着
金边的骑马戴的手套,上面绣着设计非常新奇的珍珠饰品。他的肩膀上挂着一件黑瓶皮衬里
的短外套,他那双纤巧的雪白声手上戴满了戒指。沉重的眼皮垂蓝在他的眼睛上。
 年轻的渔夫望着他,仿佛是中了什么魔法似的。最后两人的眼睛相遇了,不论他跳舞跳
到什么地方,他都似乎感觉到那人的一双眼睛一直注视着自己。他听见年轻的女巫笑了,于
是便搂住了她的腰身,带着她疯狂地转起了圈来。
 突然,一条狗在林子中叫了起来,跳舞的人都停住了,一对一对的舞伴走了过去,跪下
身去,吻着那个男人的手。在人们这样做声时候,一丝微笑桂在了他骄傲的嘴唇上,就像是
只小鸟用翅膀挨着了水面,让水挂上笑容一样。不过他的笑容中带着轻视的意味,也仍然一
个劲地望着年轻的渔夫。
 “来呀!我俩去拜见他,”女巫耳语道,并把他拉了过去,一股强行的欲望促使他想要
去做她求他去做的事情,他就随着她去了。可在走近他的时候,不知道是为什么的缘故,他
在自己的胸前划起了十字,并呼唤着圣名。
 他刚刚做完了此事,女巫们便

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 


特别说明:本文版权归作者所有。本站所有资料仅供个人参考,不得用于商业用途。更多资源请访问:www.yy-home.com
文章录入:mingming    责任编辑:mingming 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        热门文章 更多...
    [精华]中国历代诗文名句(附解释)
    《地狱黑客》
    地狱的第十九层
    断肠花
    《冰魄寒光剑》
        推荐文章 更多...
    奥运圣火的由来
    小学生文学常识159条
    龙女拜观音(远古神话)
    毛泽东诗词欣赏(精选篇)
    孟郊(中唐诗人)诗赏析
        相关文章 更多...
    没有相关文章
    Copyright 2007-2008 yy-home.com 益友家园 闽ICP备05036242号