铁皮人举起了他的斧头,向这个矮小的老人冲过去,并且高声喊道:“你是谁?” “我是伟大的可怕的奥芝,”那矮小的老人用一种颤动的声音说,“但是不要打我—— 我将做你们要我所做的任何事情。” 他们惊异地沮丧地看着他。 多萝茜说:“我想奥芝是有一个大大的头的。” 稻草人说:“我想奥芝是一个可爱的美丽的女人。” 铁皮人说:“我想奥芝是一只可怕的野兽。” 狮子解释着说:“我想奥芝是一个火球。” “不,你们都错了,”矮小的老人温和谦逊地说,“我一直是伪装着的。” “伪装着的!”多萝茜喊着,“你并不是一个伟大的奥芝!” “我的亲爱的,静一点儿,轻一点儿,”他说,“不要说得这般响,否则你们的话被人 偷听了去——我就完了。我是假扮做一个大魔术家的。” “你实在不是的吗!”她问。 “我的亲爱的,不是的;我不过是一个普通的人。” “你比普通人更不如,”稻草人用着一种忧郁的声调说,“你是一个骗子,” “一点儿不错!”矮小的老人说着,锡着他的双手,好像这样可以使他高兴些,“我是 一个骗子。” 铁皮人说,“但是这太可怕了,我将怎样得到我的心?”“还有我的胆量?”狮子问他。 “还有我的脑子!”稻草人哭了,用他的衣袖揩拭眼睛里的眼泪。 “我的亲爱的朋友们,”奥芝说,“我请求你们不要尽说这些小事情。请替我想想,我 被你们揭穿的这件事情是最可怕的。” “可还有其他的人知道你是一个骗子吗!”多萝茜问。 “没有一个人知道的,除了你们四个以外——还有我自己,”奥芝回答说,“我已经很 久地愚弄了每一个人,使得我自以为永远不会被揭穿的。我常常让你们走进这宫殿里来,这 是一个极大的错误。在平时即使我手下的人,也不被接见,所以他们相信我是一个可怕的 人。” “但是,我不懂得,”多萝茜烦恼地说,“你怎么样变成一个大大的头,对着我出现 的?” “那是我的一种魔术,”奥芝回答说,“请走到这里来,我将把这一切都告诉你们。” 他领着路,他们一齐跟随着他。走到宫殿后面的一间小卧室里,他指着一个角落,在那 里放着一个大头,用许多厚纸造成的,画一张很细致的脸, “我用一根线,把这个头从天花板上挂下来,”奥芝说,“我站在屏风后面,拉动一根 细线,使得一双眼睛活动着,并且张开着嘴巴。” “但是那声音怎样来的?”她问他。 “啊,我是一个腹语家,”矮小的老人说,“我能够用我的声带发出我需要的不论什么 声音,因此,你以为那声音是从那头里发出来的。这里有另外一件东西,这是我用来欺骗你 的。”他指给稻草人看他那所穿戴的衣服和面具,在那时候看起来他是个美丽的女人了;那 铁皮人所看见的可怕的野兽,实在也没有什么,只是缝缀在一起的一堆毛皮,用板条子使得 它们张了开来。至于那火球,也是从天花板上挂下来的伪装品。其实只不过是个棉花球,当 油渗透在那上面,球便猛烈地燃烧着。 “真的,”稻草人说,“你应当自己惭愧,原来你是这样的一个骗子。” “我是——我当然是很惭愧,”矮小的人抱歉地回答说,“但这是我唯一能够做的事。 请坐,这里有许多椅子;我将诉说我的故事。” 他们就坐下来听他讲述下面的故事: “我是生长在奥马哈——” “什么,那是离开堪萨斯州不很远呀!”多萝茜叫了出来。 “不远,但从这里去是很远的!”他说着,向她忧愁地摇摇头,“当我长大的时候,我 成为一个腹语家,在这一点上,我被一个伟大的主人训练得很好。我能够模仿任何一种鸟类 或者兽类的声音。”于是他像一只小猫地叫着,使得托托竖起了它的耳朵,向各方面搜索, 找寻。“过了一些时候,”奥芝继续下去,“我对于这个厌倦了,我变为一个轻气球的驾驶 员了。” 多萝茜问:“那是什么东西?” “在演马戏的日子,一个人坐在升起来的轻气球里面,吸引一大群的看客,聚拢来看马 戏,用这样的办法使观众购买门票。”他解释着。 她说:“唔,我知道了。” “啊,有一天,我在一个升起了的轻气球里面,那绳子被绞断了,因此,我不能够再降 落下来。轻气球浮荡在云上面,空中的一种气流,向那老远的地方推动着它,把它带走了许 多许多里路。我在高空中游行了一天一夜,在第二天早晨,我醒来时发觉轻气球飞在一个奇 异的美丽的国土上空。 “它逐渐地降落下来,我一点儿也没有受伤。但是我发现自己落在一群奇异的人们中 间,他们看见我从云端里下来,以为我是一个伟大的魔术家。当然,我就让他们这么样想, 因此他们都敬畏我,我要他们所做的不论什么事情,他们都答应去做。 “为了使我自己欢乐,并且为了使这些善良的人民忙碌起见,我命令他们建筑这座城, 建筑我的宫殿,他们全都愿意而且造得很好,于是我想,因为这个国土这样的碧绿,而且这 样的美丽,我就称呼它做翡翠城,为了使它更加名副其实,我命令所有的人都戴上了绿眼 镜,这样好让每一种东西,看起来都是绿的。” 多萝茜问:“但是这里是不是每一种东西都是绿的?” “不会比其他的任何城市更绿,”奥芝回答说,“但是当你们戴上绿眼镜,这对于你们 看起来,当然是每一种东西都是绿的了。这翡翠城建筑在许多年以前,因为当轻气球带我来 到这里时,我是一个年轻的人,现在我是很老了,但是我的百姓们,在他们的眼睛上这么长 久地戴上绿眼镜,使得他们中间的大多数人想起来,这是一个真正的翡翠城。理所当然地是 一个美好的地方,充满着宝石和珍贵的金属,并且还有各种好东西可用,使得人人快乐。我 待百姓很好,他们也喜欢我;但是自从这个宫殿筑成以后,我就把自己关进宫里,他们谁也 不能看到我了。 “那些女巫们是我最大的一个恐惧,因为那时候,我还完全没有魔术的能力,我立刻知 道那些女巫们都是真的能够做出神奇的事情。有四个女巫在这个国土上,她们管理着百姓, 住在北方和南方,以及东方和西方。还算运气,住在北方和南方的都是善良的女巫,我知道 她们对于我没有祸害;但是住在东方和西方的女巫,却是非常地可怕,如果她们知道我并不 比她们更有力量,她们一定会来杀死我。实在的,我好多年以来,一直非常害怕她们;所以 你们能够想象得出来,当我听得你的屋子,掉在东方恶女巫的身上,把她压死时,我是怎样 地快活啊。当你们跑到我这儿来,我愿意答应不论什么东西,只要你们再去消灭另外一个恶 女巫;现在你溶化了她,但是,我惭愧地说,我无力实践我的诺言。” 多萝茜说:“我想你是一个很坏的坏蛋。” “啊,不是的,我的亲爱的;我必须承认:我真正的是一个十分好的好人,但是我是一 个十分瞥脚的魔术家。” “你能够给我脑子吗!”稻草人问。 “你用不到它。你每天在学习一些东西。一个初生的婴儿就有脑子,但是他不能够知道 许多事情。经验是带来知识的唯一的好东西,你生活在这世界上愈长久,你一定愈能够得到 经验。” “也许这完全是真话,”稻草人说,“但是我十分不快乐,除非你把脑子给了我。” 这个假魔术家十分用心地注视着他。 “好,”他叹着一口气说道,“我虽然不是像我夸说的一个很能干的魔术家;但是如果 明天早晨你到我这里来,我将用脑子塞进你的脑壳里。但是我不能够告诉你怎样地去运用脑 子;你必得自己去运用它。” “啊,谢谢你,谢谢你!”稻草人喊道,“不必担心,我将自己找出一个方法,来运用 脑子!” “关于我的胆量怎么办呢?”狮子烦躁地问他。 “我相信你有很大的胆量,”奥芝回答说,“你所需要的是在于你自己信任自己。当遇 见危险的时候,没有一种生物是不害怕的。真正的胆量,是当你在害怕的时候,仍旧面对着 危险,那种胆量,你是并不缺少的。” “也许我有,但是我还是照样地害怕,”狮子说,“除非你使我忘记自己是小胆狮,否 则,我仍旧是十分不快乐的。” 奥芝回答说:“很好,明天我将给你那种胆量。” “关于我的心怎么样呢!”铁皮人问。 “啊,至于那个,”奥芝回答道,“我想你要一颗心是错误的。那东西使得很多的人不 快乐。只要你明白了这一点,那么,没有一颗心正是你的运气。” “这是一个意见不同的问题,”铁皮人说,“在我说起来,如果你把心给了我,我将忍 受着一切的不快乐,没有一句怨恨的话。” “很好,”奥芝又温和又谦逊地回答他,“明天到我这里来,我将给你一颗心。我曾经 这样地玩过许多年的魔术,那我可以同样地再来玩一次。” “现在,”多萝茜说,“我将怎样地回到堪萨斯州去?” “我们不得不讨论这个问题,”矮小的老人回答说,“你给我两天或者三天的时间,来 认真地考虑这件事情,我将想出一个办法来,带着你越过这个大沙漠。在这期间,你们将像 我的宾客一样受到很好招待,当你们住在我的宫殿里的时候,我的百姓将要侍候你们,并且 听从你们的最微细的差使。只有一件事情,我要请求人们帮助我,作为对我工作的报答—— 就是这样:你们必须严守我的秘密,不要去告诉什么人,说我是一个骗子。” 他们都同意,不说出他们知道了的一切事情,高高兴兴地回到他们的房间里。即使多萝 茜也在希望那被她辱骂过的“伟大的可怕的骗子”的奥芝,将要想出一个办法来,送她回到 堪萨斯州去,倘若他能够做到这点,她愿意什么事都宽恕了他。 ------------------
第十六章 大骗子的魔术 第二天早晨,稻草人对他的朋友们说:“请你们庆祝我。我毕竟要到奥芝那里去得到我 的脑子了。当我回来的时候,我将会和其他的人们一样。” 多萝茜却天真地说:“我倒经常喜欢你像你原来所有的那个样子。” “那是你喜欢像一个稻草人的样子,”他回答说,“但是,那是一定的,当你听到美丽 的思想在我的新头脑里产生出来的时候,你将更加看重我了。”于是他用充满着快活的声 音,向他们说了一声再会,就跑到那宫殿中去,敲着门。 奥芝说:“请进来。” 稻草人走了进去,看见这个矮小的老人,坐在窗子旁边,正在沉思默想着。 稻草人有一点儿局促不安地说:“我来要我的脑子。” “啊,是的;请坐上那椅子。”奥芝回答说,“你必须原谅我,我要拿下你的头来。这 是为了要把脑子放在你脑壳里的适当的地方,我便不得不这样做。” “那是不错的,”稻草人说,“十分欢迎你拿下我的头,只要当你再把它安放上去的时 候,是更好的一个, 因此,魔术家取下他的头来,挖空了稻草。跑进后面的房间里去,拿出用许多的钉和针 混合起来的大量的脑子来,再把它们摇动着,使得它们紧密地互相交错着,他把这些混合物 放满在稻草人的脑壳里,再用稻草塞满了其余空隙的地方,使得它膨胀起来。当他再在稻草 人的身体上面安上扎紧了他的头时,对他说: “从此以后,你是一个大人物了,因为我给了你一个崭新的脑子。” 稻草人得到满足了他的最大的愿望,又快活,又骄傲,热烈地感谢奥芝,便回到他的朋 友们那里。 多萝茜好奇地注视着他。看到在他的头顶上面脑子显得十分隆起和突出。 “你觉得怎么样!”她问。 “我觉得真的聪明了,”他很诚恳地回答,“当我用惯了我的脑子时,我将知道一切的 事情。” 铁皮人问道:“为什么这些针和钉戳出在你的头外面!” 狮子评论着说:“那只是证明他的思想是尖锐的。” “好,我必须跑到奥芝那里去得到我的心,”铁皮人说着,便走到宫殿里去,叩着门。 “请进来,”奥芝召唤他。 铁皮人走了进去,说:“我为了我的心而来的。” “很好,”矮小的老人回答说,“不过我不得不在你的胸脯上割开一个洞,这样才能把 你的心放在适当的地方。我希望那样做不会伤害你。” “啊,不会的,”铁皮人回答说,“我完全不会觉得什么的。” 于是,奥芝拿来了一把马口铁匠有的大剪刀,在铁皮人胸脯的左边,剪开了一个小的方 洞。随后,他走到箱子旁边,从抽屉里,拿出一顾好看的心,完全用丝线织成的,里面填塞 着木头的锯屑。 他问:“这不是一颗很美丽的心吗?” “是,真的!”快皮人回答说,他极大地快活着,“但是这是一颗好的心吗!” “啊,十分好的!”奥芝回答说。他把这心安放在铁皮人的胸膛里,接着,再在割开过 的地方,补上一方马口铁,整齐地缝合起来。 “唔,”他说,“现在你有一颗心了,这是不论任何人都引以为荣的。我很抱歉的是, 在你的胸脯上不得不放着一个补钉,但这是实在不能避免的。” 快活的铁皮人高声地说:“不要介意这一方块补钉,我十分感激你。我将永远忘不掉你 的恩惠。” “不要客气,”奥芝回答说。 于是铁皮人回到他的朋友们那里来,他的朋友们都为了他的好运道而庆贺他。 现在轮到狮子走到宫殿里去,它敲着那门。 “请进来,”奥芝说。 狮子走了进去,声明说:“我是为了我的胆量而跑来的。” “很好,”矮小的老人回答说,“我应该替你办到。” 他跑到一口橱旁边去,伸手到最高的一格里,拿下一个方形的绿瓶子,把里面盛着的药 水,倒在一只雕刻得十分美丽的金绿色的碟子里,把它拿到小胆狮面前,它嗅了它一下,似 乎不欢喜它。 “魔术家说道:“喝。” 狮子问道:“这是什么?” 奥芝回答说:“唔,倘若你把它喝在你的身体里边,它就变成胆量。你当然知道的,那 胆量常常是在身体里面的;所以在你把它咽下去以前,这东西还不能真的叫做胆量,因此, 我劝告你,尽快喝了它。” 狮子不再踌躇不决了,只是把碟子里的药水喝个干净。 “现在你觉得怎么样?”奥芝问。 “充满着胆量了!”狮子答着,快快活活地跑回到它的朋友们那里去,把它的好运气告 诉了他们。 奥芝独个儿留在那里,微笑着,默想着,他在给与稻草人、铁皮人、狮子所想要的东西 上,确凿是真正地成功了。他说:“我怎样能够避免不再做一个骗子,这就要全体百姓都知 道我有不能够完成的事情?要满足稻草人、铁皮人和狮子的要求,使得他们快乐起来,这是 比较容易做到的,因为他们以为我什么事情都能够做到的。但是对于送多萝茜回到堪萨斯州 去,那就渺渺茫茫没有把握了,我自问我不知道怎样能够做成功这一桩事。” ------------------
第十七章 轻气球怎样飞走的 三天过去了,多萝茜从奥芝那里听不到什么回音。虽然她的朋友们,都十分快乐和满足 地,可是对于这个小女孩子,这些日子是忧愁烦闷的。 稻草人告诉他们,在他的头脑里,有一种奇异的思想,但是他说不出是什么,因为他知 道除了自己以外,没有一个人能够懂得。 当铁皮人
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
特别说明:本文版权归作者所有。本站所有资料仅供个人参考,不得用于商业用途。更多资源请访问:www.yy-home.com
|